Lifescan OneTouch Ultra User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Lifescan OneTouch Ultra. Lifescan OneTouch Ultra User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 138
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Guide d’utilisation

Owner’s BookletGuide d’utilisationUltra Easy on You / Ultrafacile, Ultrarapide, UltradouxDCO_06052203A_OTU_OBCVR_CAN 2/20/04 3:02 PM Page 1

Page 2

4DCO_06052203A_OTU_OB_CAN_EN 2/20/04 1:39 PM Page 4

Page 3 - System Owner’s Booklet

Prélèvement sur l’avant-brasL’avant-bras contient moins de terminaisons nerveusesque le bout du doigt, de sorte que vous pourriez trouverbeaucoup moin

Page 4 - System Owner:

27Pour augmenter la circulation sanguine ausite de ponction, massez délicatement lazone. Un massage plus vigoureux de la zonede ponction ou une brève

Page 5 - Table of Contents

28Renseignements importants à propos des tests sur l’avant-bras• Dans certaines circonstances, les résultats de glycémie obtenusen utilisant un échant

Page 6 - About Your New System

29En cas d’ecchymoses, vous préférerez peut-être piquerle bout d’un doigt. Si vous avez de la difficulté à obtenirun échantillon de sang de l’avant-br

Page 7

30Procédé de vérification étape par étapeInsérez une bandelette de test dans le portd’analyse, en la tenant face vers le haut et eninsérant d’abord le

Page 8

31àtet.ÉchantillonadéquatÉchantillontrop petitTenez la goutte de sang contre l’extrémitésupérieure de la bandelette de test jusqu’à ceque la fenêtre d

Page 9 - Important Information

Tournez l'embout dans le sens antihoraire.(Facultatif : Replacez le disque protecteur sur lalancette usagée en plaçant le disque sur unesurface d

Page 10

33Le lecteur OneTouch®Ultra®affiche lesrésultats qui se situent entre 1,1 et 33,3mmol/L (20 et 600 mg/dL). Si le résultat devotre test est inférieur à

Page 11

Votre lecteur OneTouch®Ultra®garde en mémoire les 150 derniersrésultats de tests de glycémie et d’épreuves de contrôleaccompagnés de la date et l’heur

Page 12 - Used to turn meter

35Le résultat du test le plus récent apparaîtraavec la date et l’heure du test. Appuyez sur latouche C et relâchez-la. Le résultat du testprécédent le

Page 13 - C BUTTON

5• OneTouch®Ultra®Meter• Owner’s Booklet• Quick Reference Guide• OneTouch®UltraSoft™Adjustable Blood Sampler• Optional OneTouch®UltraClear™Cap• OneTou

Page 14 - BATTERY SYMBOL

36Le transfert des résultats de test avec la date et l'heure de lamémoire du lecteur vers votre ordinateur personnel pour examen à lamaison néces

Page 15

37REMARQUE: Lorsque le lecteur est en mode de communication, vousne pouvez pas l’utiliser pour effectuer une analyse glycémique. Si lelecteur est en m

Page 16

38COMPARAISON DES RÉSULTATS DU LECTEUR ÀDES RÉSULTATS OBTENUS EN LABORATOIRELes résultats du lecteur OneTouch®Ultra®et ceux obtenus enlaboratoire sont

Page 17

39Au laboratoire:• Assurez-vous que les deux tests, celui avec le lecteur et celuien laboratoire, sont effectués à moins de 15 minutesd’intervalle.• L

Page 18 - BEFORE TESTING

40Lorsque vous recevez votre lecteur OneTouch®Ultra®l’heure et la date ont déjà été programmées. Vérifier sila date, l'heure et l'unité de m

Page 19 - Enter the Code Mode

41Appuyez sur la touche C et relâchez-la pouravancer d’une minute. Pour un défilementplus rapide, maintenez la touche C enfoncée.Lorsque le chiffre dé

Page 20 - Code the Meter

42Appuyez sur la touche C et relâchez-la pouravancer d’une année. Pour un défilementplus rapide, maintenez la touche C enfoncée.Lorsque l’année désiré

Page 21

43Appuyez sur la touche C et relâchez-la pouravancer jusqu’au jour désiré. Pour undéfilement plus rapide, maintenez la touche Cenfoncée. Lorsque le jo

Page 22

44ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈMEOneTouch®Ultra®LecteurVotre lecteur OneTouch®Ultra®n’a pas besoind’entretien ou de nettoyage particulier. Faites en sorteq

Page 23

2. Lorsque seul le symbole É apparaît à l’écran, la pile est trop faible poureffectuer un test. Vous devez remplacerla pile.45PileLorsque vous recevez

Page 24 - Insert Test Strip

OneTouch®Ultra®Blood Glucose Meter6DISPLAYSymbols, simplemessages, and testresults appearhere.M BUTTONUsed to turn meteron to enter:◗ setting mode◗ me

Page 25 - Apply Control Solution

46Soulevez la patte et faites glisser lecouvercle du logement vers vous.Pour remplacer la pile, assurez-vous que le lecteur est fermé.Retournez le lec

Page 26

47REMARQUE :• Le remplacement de la pile n’a pas d’effet surles résultats des tests précédents enregistrés enmémoire. Toutefois, vous devrez peut-être

Page 27 - TESTING YOUR BLOOD

MESSAGES AFFICHÉS ET GUIDE DE DÉPANNAGEVoici un résumé des différents messages apparaissant à l’écran. Cesmessages peuvent vous aider à identifier cer

Page 28

49MESSAGE SIGNIFICATION1) Ce message apparaîtimmédiatement aprèsla vérification dusystème, si votrelecteur n’a pas encoreété codé.2) Si ce messageappa

Page 29 - Insert a Lancet

50MESSAGE SIGNIFICATIONLe système est prêt àrecevoir une gouttede solution decontrôle.Compte à rebours de5 secondes. Lelecteur calcule lerésultat. Apr

Page 30 - Cock the Sampler

51MESSAGE SIGNIFICATIONVotre glycémie estpeut-être très élevée,supérieure à 33,3 mmol/L(600 mg/dL).Votre glycémie estpeut-être très basse,inférieure

Page 31

52MESSAGE SIGNIFICATIONUn résultatd’épreuve decontrôle enregistréen mémoire.Il n’y a pas derésultat de test dans cette partie dela mémoire.Moyenne des

Page 32

53MESSAGE SIGNIFICATIONMessage d’erreurindiquant un problèmede lecteur.Message d’erreurpossiblement causé parl’utilisation d’unebandelette de testusag

Page 33

54MESSAGE SIGNIFICATION1) Votre glycémie est peut-être élevée et a étévérifiée à unetempérature ambianteproche de la limiteinférieure de la plagedes t

Page 34

55MESSAGE SIGNIFICATIONMessage d’erreur quiindique que le lecteur àdétecté un problèmeavec la bandelette detest. Ce messagepourrait être causé parl’ut

Page 35 - (continued)

7TEST PORTInsert the OneTouch®Ultra®Test Strip here. C BUTTONUsed to:◗ change date, time and code number◗ indicate control solution tests◗ review test

Page 36 - Insert This End

56MESSAGE SIGNIFICATIONSi l’heure clignote, c’estque l’alimentationélectrique du lecteur aété interrompue et qu’ilest entré en mode deréglage.Le lecte

Page 37

57Si le test ne démarre pas après l’application de l’échantillon :Si le lecteur n’affiche pas de message après avoir inséré une bandelette de test :CA

Page 38 - Plasma-Calibrated Result

SPÉCIFICATIONSÉchelle de résultats : 1,1 à 33,3 mmol/L(20 à 600 mg/dL) Étalonnage : Équivalents plasmatiquesÉchantillon : Sang entier fraîchement pr

Page 39

59Garantie Les fabricants garantissent le lecteur OneTouch®Ultra®contre tout défaut de fabrication ou de main-d’œuvre pendant une période de trois ans

Page 40 - USING THE METER MEMORY

60INDEXAffichage du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Affichage du lecteur, vérification . . . . . . . . .

Page 41

61Messages spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Méthode de test, étape par étape. . . . . . . . . . . . . . .

Page 42 - Personal Computer

62DCO_06052203A_OTU_OB_CAN_FR 2/20/04 1:42 PM Page 62

Page 43

63DCO_06052203A_OTU_OB_CAN_FR 2/20/04 1:42 PM Page 63

Page 44 - LABORATORY RESULTS

Niveaux de glucosepour une personnenon diabétique enmmol/L (mg/dL)Vos valeurs cibles, en mmol/L (mg/dL)Avant ledéjeunerAvant le dîner ou le souper1 he

Page 45 - (1994), 959

8OneTouch®Ultra®Meter DisplayCTLIndicates a controlsolution test result.CODEAppears with the codenumber of the test strips.BLOOD DROP SYMBOLTells you

Page 46

9MONTHKETONES?Appears when a test resultis above 13.3 mmol/L(240 mg/dL) to suggestketone testing.MEMIndicates a test resultstored in memory.TEST RESUL

Page 47

OneTouch®Ultra®Test Strips (Sold Separately)The OneTouch®Ultra®System measures the amountof glucose in whole blood. Blood is applied to theTOP EDGE of

Page 48

11Important Test Strip Information• Store test strip vials in a cool, dry place below 30°C (86°F ).Keep away from direct sunlight and heat. Do not ref

Page 49

BEFORE TESTINGChecking the DisplayEach time you turn on the OneTouch®Ultra®Meter either by inserting a teststrip or pressing the M button, allsegments

Page 50 - CARING FOR YOUR OneTouch

13Insert a test strip to turn on the meter.Push it all the way in until it will go nofurther. Avoid bending the test strip. Thedisplay check will appe

Page 51

AW 06052203AOneTouch®Customer Care Line / Ligne InfoSoins OneTouch®:Canada 1 800 663-5521U.S.A./É.-U. 1 800 227-8862Monday–Friday 9am–8pm Eastern Time

Page 52 - LifeScan, Inc

14Press the C button to select the correctcode. Each time you press and releasethe C button, the number will increase byone. To move more quickly, pre

Page 53

OneTouch®Ultra®Control Solution is used to checkthat the meter and the test strips are workingtogether as a system and that you are performingthe test

Page 54 - MESSAGE WHAT IT MEANS

16Important Control Solution Test Information• Use only OneTouch®Ultra®Control Solution.• Check the expiration date on the control solution vial. Reco

Page 55

17When to do a control solution test:• Once a week.• When you open a new vial of test strips.• Whenever you suspect that the meter or teststrips are n

Page 56

18Insert a test strip, contact bars end firstand facing up, into the test port. Push itall the way in until it will go no further.The meter will turn

Page 57

19To ensure an accurate result:• Shake the vial well• Discard the first drop• Wipe the dispenser tipHold the drop to the narrow channel in thetop edge

Page 58

20If test results fall outside the range printed on the test strip vial, repeat the test. Out-of-rangeresults may be caused by one or more of the foll

Page 59 - IT MEANS

TESTING YOUR BLOODRead this section and the test strip package insertcarefully before testing. Make sure you have allitems needed to test.• Meter• Tes

Page 60

22Preparing the OneTouch®UltraSoft™SamplerRelease ButtonEjection/Cocking ControlDepth Adjustment KnobCapOneTouch®UltraClearTMCap forForearm SamplingPr

Page 61

23Turn the cap counterclockwise to remove it.Insert the lancet into the lancet holder andpush down firmly until it is fully seated. Donot twist the la

Page 62

DIABETES BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEMUltraSystem Owner’s BookletDCO_06052203A_OTU_OB_CAN_EN 2/20/04 1:39 PM Page i

Page 63

24Use warm, soapy water. Rinse and drythoroughly.Wash Your Hands and the Puncture Site.STEP 3Slide the ejection/cocking control back untilit clicks. I

Page 64 - SPECIFICATIONS

Massaging the fingertip gently will helpyou obtain a round drop of blood. Do notsqueeze excessively on the puncture site.The blood sample must be at l

Page 65 - GUARANTEE

Forearm Blood SamplingThe forearm has fewer nerve endings than the fingertipso you may find that obtaining a blood sample fromthe forearm may be much

Page 66

27To increase blood flow to the puncture site,massage the area gently. For individualswho experience difficulty in gettingsufficient blood for a test,

Page 67

28Important Information About Forearm Testing• Under certain conditions, blood glucose test results obtainedusing samples taken from your forearm may

Page 68

29If bruising occurs, you may choose to lance afingertip instead. If you are having difficulty obtainingblood from the forearm, call the OneTouch®Cust

Page 69

30Step-by-Step Test ProcedureInsert a test strip, contact bars end first andfacing up, into the test port. Push it in until itwill go no further. The

Page 70

31GoodSampleSample Too SmallHold the blood drop to the top edge of thetest strip until the confirmation window isfull before the meter begins to count

Page 71

Twist the cap counterclockwise. (Optional:Replace the protective disk on the usedlancet by placing it on a hard surface andpushing the lancet tip into

Page 72

33The OneTouch®Ultra®Meter displays resultsbetween 1.1 to 33.3 mmol/L (20 and 600mg/dL). If your blood glucose test result islower than 1.1 mmol/L (20

Page 73 - Table des matières

iiDear OneTouch®Ultra®System Owner:You have chosen one of the best blood glucose monitoringsystems available. This booklet has important information y

Page 74

Your OneTouch®Ultra®Meter stores the 150 most recent bloodglucose and control solution test results with date and time in itsmemory. It also provides

Page 75

35The most recent test result with date andtime will appear. Press and release the Cbutton and the next most recent test resultwill appear. The meter

Page 76

36Transferring test results with date and time from the metermemory to your personal computer for home viewing requiresOneTouch™Diabetes Management So

Page 77 - Information importante

37NOTE: While in the communication mode, you will be unable toperform a blood glucose test. If the meter is in either memory orsetting mode, it will n

Page 78

38COMPARING METER ANDLABORATORY RESULTSOneTouch®Ultra®Meter test results and laboratory test resultsare both expressed in plasma-equivalent units. How

Page 79

39While at the lab:• Make sure that the meter test and the lab test are performedwithin 15 minutes of each other.• Wash your hands before obtaining a

Page 80 - ◗ Mode mémoire

40The OneTouch®Ultra®Meter comes with the time anddate preset. Check that the time, date, and the unit ofmeasure are set correctly. If you need to cha

Page 81 - Utilisée pour :

41Press and release the C button to advanceone minute. To move faster, hold the Cbutton down. With the correct minute onthe display, press the M butto

Page 82 - SYMBOLE DE LA PILE

42Press and release the C button to advanceone year. To move faster, hold the Cbutton down. With the correct year on thedisplay, press the M button an

Page 83

43Press and release the C button until thecorrect day appears. To move faster, holdthe C button down. With the correct day onthe display, press the M

Page 84

iiiTable of ContentsABOUT YOUR NEW SYSTEM . . . . . . . . .ivThe Complete OneTouch®Ultra®Blood Glucose Monitoring System . . . . . . . . . . . . . .5

Page 85

44CARING FOR YOUR OneTouch®Ultra®SYSTEMMeterYour OneTouch®Ultra®Meter does not requirespecial maintenance or cleaning. Take care to avoidgetting dirt,

Page 86 - AVANT LE TEST

2. When the É symbol appears on thedisplay by itself, it means that thebattery will not provide enough powerfor a test. You must change thebattery.45B

Page 87 - Entrez en mode de codage

46Push up on the tab and pull the batterycompartment cover toward you.To replace the battery, make sure that the meter is turned off. Turnthe meter ov

Page 88 - Codez le lecteur

47Note:• Replacing the battery does not affect previoustest results stored in memory. However, thetime and date settings may need to beupdated.• After

Page 89 - Vérification du système

DISPLAY MESSAGES AND PROBLEM-SOLVING GUIDEFollowing is a summary of all display messages. These messages helpto identify certain problems but do not a

Page 90

49MESSAGE WHAT IT MEANSThis is the codenumber stored in the meter.The system is readyto accept a bloodsample.The system is readyto accept a controlsol

Page 91

50MESSAGE WHAT IT MEANSA blood glucose testresult in mmol/L.A blood glucose testresult with asuggestion to checkyour ketone levels.ACTIONNone required

Page 92

51MESSAGE WHAT IT MEANSYou may have a veryhigh blood glucoselevel, exceeding 33.3 mmol/L(600 mg/dL).You may have a verylow blood glucoselevel, lower t

Page 93 - Appliquez la solution

52MESSAGE WHAT IT MEANSA control solutiontest result stored inthe memory.There is no testresult stored in thisplace in the memory.Average of the last1

Page 94

53MESSAGE WHAT IT MEANSError message thatindicates that thereis a problem with themeter.Error message couldbe caused either by aused test strip or apr

Page 95 - TEST SANGUIN

ivAbout Your New SystemThe OneTouch®Ultra®System uses the latest blood glucosemonitoring technology. It measures the glucose content of ablood sample

Page 96 - UltraSoft

54MESSAGE WHAT IT MEANS1) You may have highglucose and havetested in anenvironment nearthe low end of thesystem’s operatingtemperaturerange(6–44°C/43–

Page 97 - Insérez une lancette

55MESSAGE WHAT IT MEANSError message thatindicates that themeter has detected aproblem with the teststrip. Possiblecauses are test stripdamage or anin

Page 98 - Armez le dispositif

56MESSAGE WHAT IT MEANSFlasing time meansthe meter has lostpower and enteredthe setting mode.The meter hasdetected that thetemperature is belowthe sys

Page 99 - Massez le bout du doigt

57If the test does not start after applying the sample:If the meter does not display a message after inserting a test strip:POSSIBLE CAUSEInsufficient

Page 100

SPECIFICATIONSResult Range: 1.1 to 33.3 mmol/L(20 to 600 mg/dL) Calibration: Plasma-equivalentSample: Fresh capillary whole bloodSample Size: Minimu

Page 101 - Attendez qu’une goutte de

59GUARANTEEThe makers guarantee that the OneTouch®Ultra®Meter shall be free of defects in material andworkmanship for a period of three years. Thisgu

Page 102

60INDEXAverages, 14- and 30-Day. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 103

61Meter Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Meter Display, Checking. . . . . . . . . . . . . . . .

Page 104 - Appliquez l’échantillon

62DCO_06052203A_OTU_OB_CAN_EN 2/20/04 1:39 PM Page 62

Page 105 - Incorrect

63DCO_06052203A_OTU_OB_CAN_EN 2/20/04 1:39 PM Page 63

Page 106

1Your OneTouch®Ultra®Blood Glucose Monitoring System consistsof three main products: the OneTouch®Ultra®Blood GlucoseMeter, OneTouch®Ultra®Test Strips

Page 107 - Messages spéciaux

Glucose Ranges for People Without Diabetes, mmol/L(mg/dL)Your Target Ranges, mmol/L(mg/dL)Before breakfastBefore lunch or dinner1 hourafter meals2 hou

Page 108 - UTILISATION DE LA MÉMOIRE

SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA GLYCÉMIEUltraGuide d’utilisation du systèmeDCO_06052203A_OTU_OB_CAN_FR 2/20/04 1:42 PM Page i

Page 109 - Sortez du mode mémoire

iiAu détenteur du système OneTouch®Ultra®:Vous avez choisi un des meilleurs systèmes de surveillance de laglycémie offerts sur le marché. Ce guide con

Page 110

iiiTable des matièresPRÉSENTATION DE VOTRE NOUVEAU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . ivContenu du système de surveillance de la glycémieOneTouch®U

Page 111 - Transférez les données

ivPrésentation de votre nouveau systèmeLe système OneTouch®Ultra®utilise la technologie la plus récentedans le domaine de la surveillance de la glycém

Page 112

1Votre système de surveillance de la glycémie OneTouch®Ultra®estconstitué de trois principaux produits: Le lecteur de glycémieOneTouch®Ultra®, les ba

Page 113 - Références

2Le système OneTouch®Ultra®est destiné à une utilisation à l'extérieur du corps (utilisation diagnostique in vitro). Sonutilisation se limite don

Page 114 - Réglez le chiffre des heures

3Information importante• Une déshydratation importante et une perte excessive deliquides peuvent donner des résultats inférieurs aux valeursréelles. S

Page 115 - Réglez le format de l’heure

4DCO_06052203A_OTU_OB_CAN_FR 2/20/04 1:42 PM Page 4

Page 116 - Réglez l’année

5• Lecteur OneTouch®Ultra®• Guide d’utilisation• Aide-mémoire• Dispositif réglable de prélèvement sanguin OneTouch®UltraSoftMC• Embout OneTouch®UltraC

Page 117 - Réglez la journée

2The OneTouch®Ultra®System is intended for use outside the body(in vitro diagnostic use). It should be used only for testing freshcapillary whole bloo

Page 118 - OneTouch

Lecteur de glycémie OneTouch®Ultra®6AFFICHAGESymboles, courtsmessages etrésultats de test ysont affichés.TOUCHE MUtilisée pour mettrele lecteur souste

Page 119 - É apparaît à l’écran avec

7PORT D’ANALYSEInsérez la bandelette de test OneTouch®Ultra®à cet endroit.TOUCHE CUtilisée pour :◗ changer la date, l’heure, et le numéro de code. ◗ i

Page 120 - Replacez le couvercle

8Affichage du lecteur OneTouch®Ultra®CTLIndique qu’il s’agit du résultatd’une épreuve de contrôle.CODEApparaît avec le numéro de codedes bandelettes d

Page 121 - REMARQUE :

9MOISKETONES?Apparaît lorsque le résultat dutest est supérieur à 13,3 mmol/L(240 mg/dL) pour suggérer devérifier la présence de cétones.MEMIndique qu’

Page 122 - MESSAGE SIGNIFICATION

Bandelette de test OneTouch®Ultra®(vendues séparément)Le système OneTouch®Ultra®mesure la quantité deglucose dans du sang entier. Le sang est appliqué

Page 123

11Renseignements importants à propos de la bandelette de test• Rangez les flacons de bandelettes de test dans un endroit frais et sec, àmoins de 30° C

Page 124

AVANT LE TESTVérification de l’affichageChaque fois que vous mettez le lecteurOneTouch®Ultra®sous tension, en insérant unebandelette de test OneTouch®

Page 125

13Insérez une bandelette de test pour mettrele lecteur sous tension. Poussez-la bien àfond jusqu’à ce qu’elle se bloque. Évitez deplier la bandelette

Page 126

14Appuyez sur la touche C pour choisir lenuméro de code voulu. Chaque fois quevous appuyez sur la touche C et que vousla relâchez, le numéro augmente

Page 127 - MESSAGE SIGNIFIC

La solution de contrôle OneTouch®Ultra®est utiliséepour vérifier si le lecteur et les bandelettes de testfonctionnent ensemble en tant que système et

Page 128

3Important Information• Severe dehydration resulting from excessive water loss maycause false low results. If you believe you are suffering fromsevere

Page 129

16Renseignements importants à propos des épreuves de contrôle• Utilisez seulement la solution de contrôle OneTouch®Ultra®.• Vérifiez la date de péremp

Page 130

17Quand doit-on effectuer une épreuve de contrôle :• Une fois par semaine.• Quand vous ouvrez un nouveau flacon debandelettes de test.• S’il vous semb

Page 131 - QUE FAIRE

18Insérez une bandelette de test dans le portd’analyse, en la tenant face vers le haut eten insérant d’abord les contacts. Poussez-labien à fond jusqu

Page 132 - SPÉCIFICATIONS

19Pour assurer un résultat exact :• Agitez bien la bouteille• Jetez la première goutte• Essuyez le bec doseurMaintenez la goutte contre l’étroit canal

Page 133 - Garantie

20Si le résultat du test tombe à l’extérieur de l’échelleimprimée sur le flacon de bandelettes de test,refaites le test. Il se peut que vous obteniez

Page 134

TEST SANGUINAssurez-vous de lire attentivement cette section et lefeuillet d'information de l’emballage des bandelettes detest avant de vérifier

Page 135

22Préparation du dispositif de prélèvement OneTouch®UltraSoftMCGâchetteContrôle d’armement et d’éjectionBouton de réglage de laprofondeur de pénétrati

Page 136

23Tournez l’embout dans le sens contraire desaiguilles d’une montre pour le retirer.Insérez une lancette dans le support delancette et poussez-la vers

Page 137

24Utilisez de l’eau chaude et du savon. Rincez et séchez à fond.Lavez vos mains et le site de ponction.ÉTAPE 3Faites glisser le bouton de contrôled’ar

Page 138

Le fait de masser doucement le bout du doigtvous aidera à obtenir une goutte de sangbien ronde. Ne pressez pas trop le site deponction. Le volume de l

Comments to this Manuals

No comments